top of page

¿Os imagináis Magic Kaito 1412 con doblaje castellano...?

Detective Conan es una serie muy reconocida en nuestro país gracias al éxito que tuvo en las autonómicas gallega, valenciana, andaluza, catalana o vasca; Cartoon Network u otros canales de televisión reconocidos. En los últimos años nos han llegado las películas, algunos especiales y los spin-offs que están aterrizando en Netflix. Sin embargo, a día de hoy, en España no tenemos disponible una cosa: Magic Kaito 1412

Magic Kaito fue la primera obra larga que Gosho Aoyama publicó tras tanta historia corta en un lejano 1987, manga que siguió hasta nuestros días a pesar de que lleva años de inactividad. La obra está protagonizada por Kaito Kuroba, hijo de un prodigioso mago fallecido en un espectáculo de magia que acepta el encargo de ser el nuevo Kaito Kid, un ladrón de guante blanco que usaba sus trucos de magia para lograr con éxito sus robos a pesar de que su principal objetivo es la joya Pandora.


Si sois fans de Conan, reconoceréis a esto simpático ladronzuelo por ser el centro de atención de varios episodios y películas, destacando su más reciente aparición en la gran pantalla con El Puño de Zafiro Azul, largometraje que los españoles pudimos disfrutar el pasado 2019 en nuestra gran pantalla y que actualmente está en plataformas como Rakuten TV, Filmin o Amazon Prime Video.

El kit de la cuestión es que, a pesar de que el manga de Kaito Kid lleva años siendo editado por Planeta Cómic, el anime Magic Kaito 1412 (adaptación del 2014 realizada por el estudio A-1 Pictures) sigue sin ser distribuido en España. La serie, sin embargo, sí que llegó a territorio hispanoamericano con doblaje al español mediante el elenco mexicano de la franquicia que pudimos escuchar en las primeras dos películas y largometrajes más recientes, además de que sabemos que estaba disponible con subtítulos en Crunchyroll pero solo para Estados Unidos. En Europa se distribuyó en formato físico en Alemania con doblaje incluido, pero... ¿y España?


Las aventuras independientes de Kid el ladrón no las tenemos disponibles en ningún formato, sea VOD, streaming o home video, y muchos fans a día de hoy siguen esperando ansiosamente la llegada de esta serie a nuestro territorio con doblaje(s) y subtitulado. Uno de ellos es Sherlock Kudo, uno de los encargados de nuestras redes sociales y usuario dedicado a subir vídeos sobre Detective Conan a YouTube. En uno de sus más recientes vídeos, Sherlock plantea un casting que a él le gustaría que llegase a ser las voces de este proyecto, juntando varias voces de Madrid, Barcelona y Valencia (casi todas escuchadas en la obra magna de Gosho Aoyama).

Entre varias voces reconocidas de nuestro país, el usuario en cuestión rescata a Roger Pera y José Luis Siurana, voces más recientes de Kid y el inspector Nakamori, para su elenco. Otros nombres populares que aparecen son Graciela Molina, Iván Cánovas y Sergio Zamora.


Sabiendo además que los personajes de Detective Conan aparecen en algunos episodios, rescata a las voces de Madrid de los personajes más algunas elecciones de Barcelona y Valencia como posibles opciones, teniendo en cuenta que fueran voces ya escuchadas para los personajes en productos de la franquicia.

¿Habrá alguna distribuidora interesada en licenciar los robos del mago bajo la luz de la luna o se quedará como una licencia que nunca veremos? Actualmente llevamos 8 años desde su estreno en Japón y parece que las empresas no tienen interés en traerla a nuestro territorio. Con suerte hay fans que demuestran que estarían dispuestos a comprarla de llegar en un futuro. ¿Qué opináis al respecto del elenco planteado por nuestro compañero? ¿Qué voces os gustaría a vosotros?


65 visualizaciones0 comentarios
Publicar: Blog2_Post
bottom of page